-
1 it got to be quite pleasant there after a while
Общая лексика: через некоторое время там стало довольно милоУниверсальный англо-русский словарь > it got to be quite pleasant there after a while
-
2 after all
1) всё-такиhe was very busy, but he went there after all — он был о́чень за́нят но всё-таки пошёл туда́
2) в конце́ концо́вhe did not do it, but after all, he is very busy — он э́того не сде́лал, но ведь, в конце́ концо́в, он о́чень за́нят
-
3 after all
В наиболее общем виде, можно сказать, что частица after all употребляется для введения существенного, актуального для данной коммуникативной ситуации факта или аргумента, который нередко вступает в логические отношения с другими фактами или аргументами внутри письменного или устного дискурса.
Одним из наиболее распространенных логических значений, выражаемых указанной частицей, следует признать значение уступительности: следует признать истинность некоего факта несмотря на сказанное выше, на то, что знают или думают собеседники, или на произошедшие события. Рассмотрим следующий пример:
• I was saying to Alice, 'Alice, I've decided I'm not a real writer after all... ' (DL: 330)
Я говорила Элис: "Элис, я решила, что из меня все-таки не вышла настоящая писательница."
Очевидно, что высказанное героиней мнение о себе является результатом решения, принятого несмотря на явно имеющиеся аргументы и факты в пользу противоположного мнения. Русский эквивалент все-таки, а также его синоним все же, следует признать наиболее типичным средством передачи уступительного значения английской частицы. Покажем их использование на других примерах:
• "Не didn't have Legionnaire's Disease after all, then?" (DL: 316)
"Так значит у него все-таки не было «болезни легионеров»?"
•... the younger listened in the dark to the rain and wondered if after all they should sell the house... (DT: 446)
... младший слушал в темноте шум дождя и раздумывал, не продать ли им все же этот дом...
В первом из двух примеров вывод делается несмотря на то, что считалось ранее, во втором - несмотря на имеющиеся аргументы против продажи дома.
Иногда возможно использование в качестве эквивалентов after all в уступительном значении других средств русского языка, способных выражать это значение, в частности, как бы то ни было, как (что) ни говори, а также частиц уж (и):
• But after all there were the missing papers, safely back. (DT: 331)
Но, как бы то ни было, пропавшие бумаги благополучно возвращены.
• Uncle Quentin hadn't made such a bad choice after all. (DT: 208)
Другая функция частицы after all связана с введением объяснения ранее указанного мнения или факта. С помощью частицы говорящий объясняет, почему он думает так, а не иначе. Естественным эквивалентом английской частицы в этой функции следует признать русскую частицу ведь, о способности которой вводить мотивацию и объяснение мы уже писали ранее (Минченков, 2001). Следующие примеры показывают соответствия after all и ведь:
• But she had a basic solidity of character, a kind of artless self-confidence... After all she was a peasant. (DT: 135)
Но в ее характере была основательность, некая бесхитростная уверенность в себе... Ведь она была крестьянкой.
• "That's no way to speak to your mother, son", said my papa. " After all she brought you into the world." (DT: 200)
"Нельзя так разговаривать с матерью, сынок," сказал мой папа. " Ведь она произвела тебя на свет."
Иногда в качестве эквивалента after all можно употребить русское выражение в конце концов - одно или в сочетании с ведь:
• I too was pretending to be in a drawing-room of forty years before. After all, it was a masque, and I wanted - to play my part. (F: 173)
Я также делал вид, что нахожусь в гостиной сорока годами ранее. Ведь в конце концов это был маскарад, и я хотел играть свою роль.
Кроме того, эквивалентом английской частицы может стать русская частица как-никак:
• His mother's brother used to sling a hammock in which he slept... when the nights became really sultry - this was the latitude of Sicily, after all. (DT: 58)
Брат его матери обычно развешивал гамак, в котором он спал... когда ночи становились невыносимо душными - как-никак они жили на широте Сицилии.
Наконец, after all достаточно часто употребляется исключительно в своей основной функции - напоминании о важном и актуальном для данной речевой ситуации факте. Рассмотрим такой случай:
• She had never liked Michael, but after all he was Julia's husband. (M: 168)
Долли он никогда не нравился, но, в конце концов / как никак, он муж Джулии.
Как видно, в качестве эквивалента английской частицы может употребляться уже упоминавшееся нами полифункциональное в конце концов. Однако очень часто для введения актуального аргумента в русском языке используются частицы ведь и же, как в одиночку, так и в сочетании друг с другом. Их способность выступать в качестве эквивалентов after all доказывается следующими примерами:
• After all, there was once a famous man called Lord Roberts who could not bear cats. (DT: 241)
был же в свое время знаменитый человек, лорд Робертс, который не выносил кошек.
• "I don't see why you are so frightfully sensitive about it," said Bundle. " After all, people must die somewhere." ( AC1: 26)
"Я не понимаю почему ты так разнервничался по этому поводу," сказала Бандл. " Ведь должны же люди где-то умирать."
-
4 there's as good fish in the sea
≈ недостатка опасаться не приходится; хоть пруд пруди, полным-полно; свет не клином сошёлсяMrs. Dot: "...I came to the conclusion that there were as good fish in the sea as ever came out of it... After all, you're not really very good-looking, are you?" (W. S. Maugham, ‘Mrs. Dot’, act II) — Миссис Дот: "...Я пришла к выводу, что таких людей, как вы, полным-полно. И красотой вы не блещете, верно ведь?"
He looked... a broken man, and since he had lost Nancy his disintegration had progressed at a more rapid pace. At first he had told himself fiercely that there were other fish in the sea as good as, and indeed, better than she... (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book III, ch. 7) —...Броуди имел вид человека, сломленного судьбой, и с тех пор, как его бросила Нэнси, опускался все больше и больше. В первое время он упорно твердил себе, что на Нэнси свет клином не сошелся, что есть другие женщины, не хуже, а то и лучше ее...
Large English-Russian phrasebook > there's as good fish in the sea
-
5 there are more fish in the sea
there are other/plenty/more fish in the sea свет клином не сошелсяIf your daughter is upset because her boyfriend left her, declaring cheerfully “There are other fish in the sea” won't help.
After his divorce friends consoled him with the fact that there were plenty of other fish in the sea.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > there are more fish in the sea
-
6 there are other fish in the sea
there are other/plenty/more fish in the sea свет клином не сошелсяIf your daughter is upset because her boyfriend left her, declaring cheerfully “There are other fish in the sea” won't help.
After his divorce friends consoled him with the fact that there were plenty of other fish in the sea.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > there are other fish in the sea
-
7 there are plenty fish in the sea
there are other/plenty/more fish in the sea свет клином не сошелсяIf your daughter is upset because her boyfriend left her, declaring cheerfully “There are other fish in the sea” won't help.
After his divorce friends consoled him with the fact that there were plenty of other fish in the sea.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > there are plenty fish in the sea
-
8 there are (or there is) as good fish in the sea
paзг.нa нём (нa нeй и т. д.) cвeт нe клинoм coшёлcя, тaкиx, кaк oн (oнa и т. д.) xoть пpуд пpуди, пoлным пoлнo; cм. тж. not the only fish in the seaMrs Dot....I came to the conclusion that there were as good fish in the sea as ever came out of it. After all, you're not really very good-looking, are you? (W. S. Maugham). 'She's been a stupid girl, George,' he said. 'I partly understand. But you're quit of her now, practically, and there's just as good fish in the sea' (H. G. Wells)Concise English-Russian phrasebook > there are (or there is) as good fish in the sea
-
9 after the fact
adv infmlHe is always making excuses after the fact — Он начинает извиняться, когда поезд уже ушел
Remember to lock your car. If it's stolen, there's nothing you can do after the fact — Не забывайте запереть дверцу автомобиля. Если его украдут, то бесполезно махать руками после драки
The new dictionary of modern spoken language > after the fact
-
10 after-hours
прил. нерабочий, внеурочный (о времени)However, there is a popular belief, based mostly on fact, that police would turn a blind eye in certain places, and join in the after-hours drinking themselves, particularly in certain pubs, where they might even have illegal drinking for policemen only.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > after-hours
-
11 there is no use
фраз. there is no use; (it is) no use1. бесполезно, бессмысленноHe won’t come and it’s no use to ask him another time.
2. (иметь) плохое мнение, отсутствие уважения (обычно используется после глагола to have)He had no use for dogs after a dog bit him.
Jimmy had no use for arithmetic because it was hard for him.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > there is no use
-
12 after-game
[ʹɑ:ftəgeım] n1) отыгрыш2) новый план, новое средство, чтобы нейтрализовать неудачу -
13 there is safety in numbers
посл.≈ в единении сила; безопаснее действовать сообща [этим. библ. Proverbs XI, 14]After seeing him she thought at first that she would question him, but later decided that she would wait and watch more closely. Perhaps he was beginning to run around with other women. There was safety in numbers - that she knew. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XVII) — После того как Эйлин видела Франка с Антуанетой Новак, ей очень хотелось учинить ему допрос, но она пересилила себя и решила сначала последить за ним. Может быть, он волочится сразу за несколькими женщинами? Тогда это не так страшно.
Large English-Russian phrasebook > there is safety in numbers
-
14 after-game
1. n отыгрыш2. n новый план, новое средство, чтобы нейтрализовать неудачу -
15 after-game
Большой англо-русский и русско-английский словарь > after-game
-
16 there was no retreat
Общая лексика: некуда было деваться (After parking the car behind the restaurant we had to walk up a long laneway between buildings. Up ahead near some dumpsters was a group of people who looked like drug dealers) -
17 after clouds there is sunshine
Универсальный англо-русский словарь > after clouds there is sunshine
-
18 there he'll (he will) sit hour after hour
Общая лексика: он просиживает там часами, он сидит там часамиУниверсальный англо-русский словарь > there he'll (he will) sit hour after hour
-
19 there is chapel today after lessons
Общая лексика: сегодня после уроков учеников собирают на молитвуУниверсальный англо-русский словарь > there is chapel today after lessons
-
20 there is life in the old dog yet д so he has kept his powder dry after all
Пословица: есть ещё порох в пороховницахУниверсальный англо-русский словарь > there is life in the old dog yet д so he has kept his powder dry after all
См. также в других словарях:
there — I. adverb Etymology: Middle English, from Old English thǣr; akin to Old High German dār there, Old English thæt that Date: before 12th century 1. in or at that place < stand over there > often used interjectionally 2. to or into that place ;… … New Collegiate Dictionary
After All (Luciano album) — Infobox Album Name = After All Type = studio Longtype = Artist = Luciano Released = October 24 1995 Recorded = Genre = Reggae Length = Label = Producer = Reviews = Last album = One Way Ticket (1994) This album = After All (1995) Next album =… … Wikipedia
There Will Be Blood — Theatrical release poster Directed by Paul Thomas Anderson Produced by … Wikipedia
There she is!! — Genre Romance, comedy Format Flash cartoon Created by SamBakZa Country of origin South Korea Language(s) … Wikipedia
After Dark Horrorfest — (a.k.a. 8 Films to Die For ) is an annual horror film festival featuring eight independent horror movies, sometimes with secret bonus films, all distributed by After Dark Films in the USA. The first HorrorFest was held in 2006.Infobox Film… … Wikipedia
There Are Doors — is a speculative fiction novel written by Gene Wolfe in 1988. The narrative follows a department store salesman as he tries to track down his short lived girlfriend. The title alludes to gateways between two worlds whose nature are explored… … Wikipedia
After Dark (drag act) — After Dark is a Swedish drag act, consisting of Christer Lindarw and Lasse Flinckman. The group was founded in 1976, simultaneously as they, together with Roger Jönsson, opened their own night club in Stockholm, called After Dark Club. Since that … Wikipedia
After 7 — Origin Indianapolis, Indiana, USA Genres R B New Jack Swing Years active 1988 1997; 2006 present Label … Wikipedia
after - afterwards — ◊ after used as a preposition If something happens after a particular time or event, it happens during the period that follows that time or event. Dan came in just after midnight. We ll hear about everything after dinner. You can say that someone … Useful english dictionary
There Will Come Soft Rains — is a 12 line poem by Sara Teasdale written in 1920. The subject of the poem imagines nature reclaiming the earth after humanity has been wiped out by a war (line 7) The voice of the poem speaks definitely, the way in which the poet imagines how… … Wikipedia
There Should Have Been Castles — is a 1980 romantic comedy novel by Herman Raucher. It is a roman a clef, with Raucher acknowledging that the male and female main characters are based on him and his wife, to whom he had been married for twenty years at the time of the book s… … Wikipedia